lunes, 7 de diciembre de 2009

Disturbios en Panajachel - Disturbances in Panajachel

Por Wally Santos
Presunto delincuente es linchado

Más de mil quinientas personas reclamaron a las autoridades que les entregaran a cuatro presuntos delincuentes para hacer justicia por sus propias manos. Un hombre identificado como Walter Gonzáles García (30 años) murió a golpes por la enfurecida turba y tres mujeres más, pertenecientes a la banda, fueron rescatadas por la Policía.
Todo comenzó cuando Walter Gonzáles fue capturado por los varias personas tras haber robado Q.7 mil quetzales en efectivo a una vendedora del mercado local. Fue sacado del mercado y llevado frente a la Municipalidad donde murió a golpes.
Las tres mujeres fueron llevadas a la estación de la policía, pero minutos después, regresaron para intentar llevarlas y ser linchadas. Las autoridades se negaron y la población lanzó piedras y palos contra la estación policial, luego quemaron dos vehículos de la policía. Llegaron refuerzos policiales quienes dispersaron la turba con gases lacrimógenos. Luego llegó un helicóptero policial para llevarse a las tres mujeres a un lugar más seguro.
¿Porqué la población actuó de esta forma? porque no confían en las autoridades, pues luego de capturar a los delincuentes, los dejan libres tras recibir sobornos.

Disturbances in Panajachel
Presumed criminal is Murdered by the population

More than a thousand five hundred people they claimed to the authorities that they gave to four presumed criminals to make justice for their own hands. An identified man as Walter Gonzáles García (30 old years) died to blows for the infuriated crowd and three more women, belonging to the band, they were rescued by the Police.
Everything began when Walter Gonzáles was captured by several people after having stolen Q.7 a thousand quetzals cash to a salesperson of the local market.
It was taken out of the market and taken in front of the City Council where he died to blows.
The three women were taken later to the station of the police, but minutes later, they returned to try to take them and to be lynched. The authorities refused and the population threw stones and sticks against the police station, then they burned two vehicles of the police. Police reinforcements arrived who dispersed the crowd with tear gases. Then a Police Helicopter arrived to be taken to the three women to a surer place.
Reason the population behaved this way? because they don't trust the authorities, because after capturing the criminals, they leave them free after receiving bribes.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Llegó la Navidad - Christmas Arrived

Por Wally Santos
El ambiente navideño ya se siente en todos los rincones del país. En las calles ya se escucha el sonido de los cohetillos y las luces pirotécnicas y las empresas ya están adornadas para promover las compras de fin de año.

Recientemente los Guatemaltecos disfrutaron de actividades que varias empresas comerciales ha organizado para recibir las fiestas de fin año. En algunas ciudades del país se han realizado conciertos y la tradicional inauguración de enormes árboles navideños.

Una de estas actividades, se realizó recientemente en la Ciudad Capital. Miles de personas se hicieron presentes en las principales calles para observar el desfile navideño que organizan varias empresas. Grandes y chicos disfrutaron escuchando bandas musicales y los vistosos colores de sus participantes. Varios colegios de estudiantes animaron este desfile con canciones navideñas que motivaron aplausos del público. Músicos, reinas, personajes de las caricaturas y bellas carrozas, dieron colorido y alegría en todo su recorrido.


Christmas Arrived
The Christmas atmosphere already feels in all country. In the streets it is already listened the sound of the pyrotechnic lights and the companies are already adorned to promote the purchases of year end.

Recently the Guatemalans enjoyed activities that several companies have organized to receive the end year parties. In some cities of the country they have been carried out Concerts and the traditional inauguration of big Christmas trees.

One of these activities, was carried out recently in the Capital City. People's thousands became present in the main streets to observe the Christmas Parade that organize several companies. Adults and boys enjoyed listening musical bands and the showy colors of their participants. Several schools of students encouraged this parade with Christmas songs that motivated the public's applause. Musicians, queens, characters
of the cartoons and beautiful coaches, gave colorful and happiness in all their journey.

domingo, 18 de octubre de 2009

Madre e hija arrestadas tras pelearse por el mismo hombre

La madre estuvo en prisión por otro delito y, en ese tiempo, su ex pareja y su hija
empezaron una relación

Una madre y su hija han acabado en prisión y acusadas de un delito grave por
agresión, tras discutir por el mismo hombre. La pelea, que acabó en la Cárcel de
Lake County, se originó al descubrir la madre que su hija mantenía relaciones sexuales
con su ex pareja.

Los hechos ocurrieron en Eustis, Florida (EE UU). La Policía acudió en una primera
ocasión al domicilio, pero lo abandonó sin tomar medidas al respecto al considerar
que el altercado no iba a tener mayor repercusión. Como comunicaron en
declaraciones al medio Orlando Setinel, encontraron a dos mujeres enfrascadas en
una discusión por un hombre.
Lisa W. Johnson, de 46 años, y su hija, Jessica Marie Fixl, de 25, peleaban por
Richard Bowman, quien, según entendieron los agentes, "mantenía relaciones con
ambas mujeres".
Johnson mantuvo una relación de un año con Bowman, quien se trasladó a vivir a su
casa. Sin embargo, recientemente la mujer tuvo que pasar una temporada en prisión
por otro delito y, durante ese tiempo, el hombre y su hija iniciaron una relación.
En esa primera visita, los agentes creyeron que Johnson se encontraba bajo los
efectos de alguna sustancia, y únicamente, le pidieron que se acostara. Sin embargo,
pocos minutos después tuvieron que regresar al domicilio. Al llegar encontraron a la
madre con una profunda herida en la frente, y fue necesaria la intervención de los
servicios sanitarios.

Diferentes versiones:
Cuando Johnson fue interrogada acerca de lo sucedido, aseguró que ella tan sólo
había hecho lo que los agentes le pidieron: irse a la cama; sin embargo, afirmó que su
hija le propinó un puñetazo a causa de los celos.
Sin embargo, otro testigo de los hechos (un menor que se encontraba también en el
domicilio y del que no han trascendido más datos), asegura que Johnson se dirigió
hacia Bowman y le agarró por la entrepierna; "No le dejaba irse", cuenta el mismo
testigo.
A causa de esto, la hija golpeó a su madre, hiriéndola en la cabeza. La declaración del
hombre coincide con la del testigo. Bowman asegura que la mujer le agarró por la
entrepierna y le amenazó con "arrancársela".

Johnson fue detenida y acusada de un delito grave de agresión. Por su parte, su hija
también fue arrestada con los mismos cargos; ya que los agentes alegaron que el
hombre podría haberse defendido por sí mismo y que, por tanto, la agresión no estaba
justificada.


martes, 29 de septiembre de 2009

Educación gratuita en Guatemala


Por Wally Santos.

Recientemente el presidente de Guatemala, Álvaro Colom, dijo en conferencia de prensa, que el porcentaje de la población estudiantil se incrementó significativamente, 25% en primaria y 37% para el nivel medio. Por lo que reiteró que todos los establecimientos públicos deben inscribir a todo alumno que quiera estudiar y gratuitamente. Dijo, además, que no importa si los estableciemintos superan el límite de capacidad, pues esto servirá como parátro para construir las escuelas y constratar a los maestros que sean necesarios.


También dijo que desde septiembre del año 2008, donde se suscribió el acuerdo gubernativo por el que se
garantiza que la educación parvularia, primaria y de nivel medio será gratuita en los establecimientos públicos del
país, ha inducido a incrementar la cantidad de estudiantes. La disposición prohíbe cobros de cualquier tipo en
las escuelas públicas del país, ya sean impuestos o voluntarios.
En la actualidad, todas las escuelas e institutos públicos de Guatemala cobran a los padres de familia una
cantidad por la inscripción anual de sus hijos y, en algunos centros educativos, también se piden constantemente
"colaboraciones" para la adquisición de textos, mobiliario y equipo.
Según Colom, con esta decisión el Gobierno cumple los compromisos asumidos durante la campaña electoral de
garantizar la gratuidad de los servicios básicos de educación y salud pública para todos los guatemaltecos.

lunes, 27 de abril de 2009

Guatemala alerta ante influenza porcina

Guatemala alerta ante influenza porcina
Las autoridades médicas y sanitarias de Guatemala se encuentran en alerta máxima ante el riesgo de expandirse la Influenza Porcina desde nuestro vecino México. El Ministro de Salud, Dr. Celso Cerezo, dijo hoy en conferencia de prensa que 2 niños se encuentran en observación pues presentaban algunos síntomas de la gripe, pero los resultados médicos no indican de que se trate de esta peligrosa fiebre. Mientras tanto, dijo que


hay un hombre que recién llegó al país procedente de México y que presentaba síntomas muy similares a la fiebre porcina y éste podría ser el primer caso de la gripe porcina en el país, sin embargo todos los centros médicos del país se encuentran en alerta máxima ante cualquier eventualidad.


Alert Guatemala before swinish influenza
The medical and sanitary authorities of Guatemala are in maximum alert for the risk of expanding the Swinish Influenza from our neighboring Mexico. The Minister of Health, Dr. Celso Cerezo, said today in press conference that 2 children are in since observation they presented some symptoms of the flu, but the medical results don't indicate that it is about this dangerous fever. Meanwhile, he said that there is a man that newly arrived to the country coming from Mexico and that it presented very similar symptoms to the swinish fever and this could be the first case of the swinish flu in the country, however all the medical centers of the country are in maximum alert in the face of any eventuality.

Hechos del Fin de Semana - News of the Weekend

Hechos del Fin de Semana - News of the Weekend

Durante el fin semana recién pasado ocurrieron varios accidentes que tránsito que dejó como saldo varios heridos.

En el primero de los accidentes, un hombre no identificado fue atropellado por un vehículo que se dio a la fuga. El hombre herido, de aproximadamente 60 años, fue llevado por los bomberos a la emergencia del Hospital Nacional de Mazatenango. Este accidente se produjo a las 19:30 hrs. en el municipio de San Lorenzo.

During this weekend several accidents that traffic that left like several wounded balance.

In the first of the accidents, a non identified man was run over by a vehicle that escaped from the place. The wounded man, approximately 60 years old, was taken by the firemen to the emergency of the National Hospital of Mazatenango. this acceidente went at 19:30 hrs. in San Lorenzo.

En el segundo caso, dos personas fueron arrolladas en Cuyotenango, en la carretera que conduce a la aldea Chacalté. Estas dos personas se conducían en un bicicleta cuando un vehículo los atropelló, una de las víctimas (no identificada) aún estaba con vida y fue trasladada por los bomberos Municipales de Cuyotenango al Hospital Nacional de Mazatenango, mientras que la otra víctima, Feliciano Chay (20 años) falleció.

In the second case, two people were rolled in Cuyotenango, in the highway that leads to the village Chacalté. These two people behaved in a bicycle when a vehicle ran over them, one of the victims (not identified) was still with life and it was transferred by the Firemen from Cuyotenango to the National Hospital of Mazatenango, while the other victim, Feliciano Chay (20 years of age) died.

Otro de los casos, Carlos Monterroso de 58 años, fue encontrado a la orilla de la carretera que conduce de San Antonio Such. a la ciudad capital de Guatemala. El herido presentaba varios golpes en diferentes partes del cuerpo y fue llevado al Hospital Nacional de Mazatenango.

Another of the cases, Carlos Monterroso (58 years old), was find on the highway the road that leads of San Antonio Such. to the capital city of Guatemala. The wounded presented several blows in different parts of the body and it was taken to the National Hospital of Mazatenango.

En la finca Panorama, ubicada en el municipio de San Lorenzo, en el camino que conduce a la aldea Valle Candelaria. El cadáver de un hombre no identificado fue localizado entre unos matorrales de la finca. Según las autoridades, el fallecido no portaba documentos de identificación y tenía 5 días aproximadamente de estar en ese lugar.

In the farm Panorama, located in San Lorenzo, in the road that leads to the Villa Candelaria village. The cadaver of a non identified man was located among some heaths of the farm. According to the authorities, the deceased didn't carry identification documents and he had approximately 5 days of being in that place.

martes, 14 de abril de 2009

Casos de Rabia en Suchitepéquez


Casos de Rabia en Suchitepéquez

Por Wally Santos


Empleados del Centro de Salud de Mazatenango, informaron extraoficialmente, que las autoridades sanitarias están alarmados ante el brote del virus de Rabia que ha estado atacando a las mascotas de la región, principalmente a los perros. Lo preocupante de este brote, es que en toda la región no se escucha de ninguna campaña de vacunación para mascotas. De hecho, se sabe que varias personas ya han sido atacadas por estos animales enfermos y ya están recibiendo tratamiento.

De acuerdo a la información de los empleados de Salud, el procedimiento que se sigue al verificar la anormalidad del animal, es sacrificarlo, se corta la cabeza y se envía a la capital de Guatemala para su análisis. De 14 casos de animales sospechosos de estar contagiados por el virus, 10 casos han sido positivos. Las regiones más afectadas son Santo Domingo y San Pablo.

Al preguntar por qué no se realiza una campaña de divulgación a la población para que vacune a sus mascotas, la respuesta fue que, el Ministerio de Salud (en la Capital) redujo el presupuesto en este año y no hay fondos para hacer publicidad preventiva. Además, es preocupante la proliferación de perros callejeros que deambulan por los poblados.

Según los especialistas, la rabia es una enfermedad aguda infecciosa viral del sistema nervioso central ocasionada por un RHABDOVIRUS que causa encefalitis aguda. El virus de la rabia se encuentra difundido en todo el planeta y ataca a los mamíferos domésticos y salvajes, incluyendo al hombre. Se encuentra en la saliva y en las secreciones de los animales infectados y se inocula al hombre cuando éstos lo atacan y provocan en él alguna lesión por mordedura; además puede contagiar cuando un individuo que tiene algún corte en la piel (vía de entrada del virus) tiene contacto con las secreciones salivales de un animal infectado. Los vectores animales importantes incluyen: perros, gatos, murciélagos, mangostas, zorros, hurones, mapaches, y lobos.

La transmisión sólo es posible mediante el contacto directo con un vector portador o con material biológico procedente del mismo, ya que por ser un virus con una envuelta lipídica es muy sensible a los factores ambientales.

Esta enfermedad, si no se trata con la máxima urgencia, acaba provocando la muerte del enfermo. Cuando una persona se contagia, los síntomas de la enfermedad pueden tardar entre 60 y 300 días en manifestarse.

Cases of Rage in Suchitepequez


Cases of Rage in Suchitepequez


By Wally Santos


Employees of the Center of Health of Mazatenango, informed unofficially, that the sanitary authorities are alarmed before the bud of the virus of Rage that it has been attacking the mascots of the region, mainly to the dogs. The worrying of this bud, is that in the whole region it is not listened of any vaccination campaign for mascots. In fact, it is known that several people have already been attacked by these sick animals and they are already receiving treatment.

According to the information of the employees of Health, the procedure that is continued when verifying the abnormality of the animal, is to sacrifice, it intersects the head and it is sent to the capital of Guatemala for analysis. Of 14 cases of suspicious animals of being contaminated by the virus, 10 cases have been positive. The affected regions are Santo Domingo and San Pablo.

When asking why is not carried out a popularization campaign to the population so that it vaccinates their mascots, the answer was that, the Ministry of Health (in the Capital) reduced the budget in this year and there are not funds to make preventive publicity. Also, it is worrying the proliferation of street dogs that stroll for the towns.

According to the specialists, the rage is an infectious viral sharp illness of the central system nervous caused by a RHABDOVIRUS that causes sharp encephalitis. The virus of the rage is diffused in the whole planet and it attacks the domestic and wild mammals, including the man. It is in the saliva and in the secretions of the infected animals and it is inoculated the man when these attack it and they provoke in him some lesion for bite; it can also contaminate when an individual that has some cut in the skin (via of entrance of the virus) has contact with the salivary secretions of an infected animal. The animal important vectors include: dogs, cats, bats, mongooses, foxes, ferrets, raccoons, and wolves.

The transmission is only possible by the direct contact with a vectorial carrier or with biological material coming from the same one, since to be a virus with a wrapped up lipids it is very sensitive to the environmental factors.

This illness, if it doesn't talk to the maximum urgency, it finishes provoking the sick person's death. When a person is contagious, the symptoms of the illness can take between 60 and 300 days in showing.

martes, 24 de marzo de 2009

Transporte de Mazatenango es suspendido

Transporte de Mazatenango es suspendido
Por: Wally Santos

El servicio de transporte urbano de Mazatenango fue suspendido en esta mañana, al ser secuestrado un piloto por delincuentes que se dedican a extorsionar a pilotos y empresarios que prestan este servicio. Miles de personas tuvieron que caminar o conseguir otro tipo de transporte para trasladarse a sus tareas diarias. El Gobernador de la ciudad, Werner Martínez, se reunió con representantes del gremio de pilotos del servicio urbano y el comisario de la policía local, para analizar la solución a este problema.

Los pilotos indicaron que las bandas de delincuentes les han exigido el pago de Q.500.00 semanales y a otros hasta Q.5 mil al mes. Q.8,000.00 es lo que piden los delincuentes para no matar al piloto secuestrado. La Policía instaló varios puestos de registro en toda la ciudad para localizar al piloto secuestrado y tratar de arrestar a los delincuentes.

Transport of Mazatenango is suspended

The service of urban transport of Mazatenango was suspended the morning of Tuesday 24, when being kidnapped a pilot by criminals that are devoted to extort pilots and managers that lend this service. People's thousands had to walk or to get another type of transport to move to their daily tasks. The Governor of the city, Werner Martínez, met with representatives of the union of pilots of the urban service and the commissary of the local police, to analyze the solution to this problem.

The pilots indicated that the bands of criminals have demanded them the payment of weekly $70.00 and to others until $.650.00 a month. $.1,000.00 is what the criminals request for not killing the kidnapped pilot. The Police installed several registration positions in the whole city to locate the kidnapped pilot and to be about arresting the criminals.

Guatemala, bajo ataque de extorsionistas

Guatemala, bajo ataque de extorsionistas

By: Wally Santos

También en la Ciudad Capital de Guatemala, hoy se vivió una jornada de violencia cuando grupos organizados de delincuencia hirieron a un piloto del servicio urbano y asesinaron a dos pasajeros en tres ataques armados.
En uno de los ataques armados de hoy, un pasajero de aproximadamente 85 años, fue asesinado e hirieron a un piloto del servicio urbano de la ruta 44 cuando 2 delincuentes que viajaban en una motocicleta dispararon contra el piloto en la zona 2 de esa ciudad. Minutos después, otro ataque se realizó en contra de otro piloto de la misma ruta en la entrada a la Colonia Bethania y Anillo Periférico, el piloto salió ileso. Un tercer hecho similar ocurrió en Anillo Periférico en la cercanías a la Universidad de San Carlos cuando un bus de la ruta 203 fue abordado por varios delincuentes para asaltar a los pasajeros y dieron muerte a una persona de 20 años.

Estos hechos provocaron que varias rutas suspendieran el servicio como protesta a la poca seguridad que tiene este sector. Momentos después, los estudiantes de la Universidad de San Carlos instalaron barricadas en Calles aledañas a la universidad para protestar contra el gobierno y las autoridades policíacas por la poca seguridad que tienen los pilotos del servicio urbano y la población en general ante la ola delincuencial. Miles de personas tuvieron que caminar por varias horas para llegar a sus destinos.

Los pilotos indicaron que estos ataques son producto de la falta de pago de una extorsión de Q75 mil quetzales que los delincuentes habían exigido en días anteriores.

Por su parte, el Ministro de Gobernación, Salvador Gándara, indicó que el crimen organizado quiere desestabilizar al país al provocar esta ola de violencia que ha afectado a toda la capital en general. En particular, señaló a un pandillero, Áxel Danilo Ramírez, alias “Smiley”, quien recientemente salió libre bajo fianza, por los delitos de orquestar y dirigir extorsiones y asesinatos de pilotos. El Presidente Alvaro Colon, la noche del Martes por TV, dijo que estos actos de violencia son provocados por el crimen organizado para desestabilizar a su Gobierno, y que estos surgieron por políticas erróneas en materia de seguridad de gobiernos anteriores.

Guatemala, under racketeers' attack

Also in the Capital City of Guatemala, today one lived a day of violence when organized groups of delinquency hurt a pilot of the urban service and they murdered two passengers in three armed attacks.

In one of today's armed attacks, an approximately 85 year-old passenger, was murdered and they hurt a pilot of the urban service of the route 44 when 2 criminals that traveled in a motorcycle shots to the pilot in the area of that city. Minutes later, another attack was carried out against another pilot of the same route in the entrance to the Colony Bethania and Anillo Periférico, the pilot left unhurt. A third similar fact happened in Anillo Periférico in the proximities to San Carlos' University when a bus of the route 203 were approached by several criminals to assault the passengers and they gave death to a 20 year-old person.

These facts provoked that several routes suspended the service like protest to the little security that has this sector. Moments later, the students of San Carlos' University installed barricades in near streets to the university to protest against the government and the police authorities for the little security that have the pilots of the urban service and the population in general for the wave delincuencial. People's thousands had to walk for several hours to arrive to their destinations.

The pilots indicated that these attacks are product of the lack of payment of an extortion of $.9,400.00 that the criminals had demanded in previous days.


On the other hand, the Secretary of Government, Salvador Gándara, indicated that the organized crime wants to destabilize to the country when provoking this wave of violence that has affected to the whole Capital in general. In particular, it pointed out to a racketeer, Áxel Danilo Ramírez, alias "Smiley" who recently low free deposit left, for the crimes of to orchestrate and to direct extortions and pilots' murder. The President Alvaro Colon, the night of Tuesday for TV, he said that these acts of violence are provoked by the organized crime to destabilize their Government, and that these they arose for political erroneous as stuff security of previous governments'.

Guatemala, bajo ataque de extorsionistas

También en la Ciudad Capital de Guatemala, hoy se vivió una jornada de violencia cuando grupos organizados de delincuencia hirieron a un piloto del servicio urbano y asesinaron a dos pasajeros en tres ataques armados.
Guatemala, under racketeers' attack

En uno de los ataques armados de hoy, un pasajero de aproximadamente 85 años, fue asesinado e hirieron a un piloto del servicio urbano de la ruta 44 cuando 2 delincuentes que viajaban en una motocicleta dispararon contra el piloto en la zona 2 de esa ciudad. Minutos después, otro ataque se realizó en contra de otro piloto de la misma ruta en la entrada a la Colonia Bethania y Anillo Periférico, el piloto salió ileso. Un tercer hecho similar ocurrió en Anillo Periférico en la cercanías a la Universidad de San Carlos cuando un bus de la ruta 203 fue abordado por varios delincuentes para asaltar a los pasajeros y dieron muerte a una persona de 20 años.

Estos hechos provocaron que varias rutas suspendieran el servicio como protesta a la poca seguridad que tiene este sector. Momentos después, los estudiantes de la Universidad de San Carlos instalaron barricadas en Calles aledañas a la universidad para protestar contra el gobierno y las autoridades policíacas por la poca seguridad que tienen los pilotos del servicio urbano y la población en general ante la ola delincuencial. Miles de personas tuvieron que caminar por varias horas para llegar a sus destinos.

Los pilotos indicaron que estos ataques son producto de la falta de pago de una extorsión de Q75 mil quetzales que los delincuentes habían exigido en días anteriores.

Por su parte, el Ministro de Gobernación, Salvador Gándara, indicó que el crimen organizado quiere desestabilizar al país al provocar esta ola de violencia que ha afectado a toda la capital en general. En particular, señaló a un pandillero, Áxel Danilo Ramírez, alias “Smiley”, quien recientemente salió libre bajo fianza, por los delitos de orquestar y dirigir extorsiones y asesinatos de pilotos. El Presidente Alvaro Colon, la noche del Martes por TV, dijo que estos actos de violencia son provocados por el crimen organizado para desestabilizar a su Gobierno, y que estos surgieron por políticas erróneas en materia de seguridad de gobiernos anteriores.
.- - -

Guatemala, under racketeers' attack

Also in the Capital City of Guatemala, today one lived a day of violence when organized groups of delinquency hurt a pilot of the urban service and they murdered two passengers in three armed attacks.

In one of today's armed attacks, an approximately 85 year-old passenger, was murdered and they hurt a pilot of the urban service of the route 44 when 2 criminals that traveled in a motorcycle shots to the pilot in the area of that city. Minutes later, another attack was carried out against another pilot of the same route in the entrance to the Colony Bethania and Anillo Periférico, the pilot left unhurt. A third similar fact happened in Anillo Periférico in the proximities to San Carlos' University when a bus of the route 203 were approached by several criminals to assault the passengers and they gave death to a 20 year-old person.

These facts provoked that several routes suspended the service like protest to the little security that has this sector. Moments later, the students of San Carlos' University installed barricades in near streets to the university to protest against the government and the police authorities for the little security that have the pilots of the urban service and the population in general for the wave delincuencial. People's thousands had to walk for several hours to arrive to their destinations.

The pilots indicated that these attacks are product of the lack of payment of an extortion of $.9,400.00 that the criminals had demanded in previous days.

On the other hand, the Secretary of Government, Salvador Gándara, indicated that the organized crime wants to destabilize to the country when provoking this wave of violence that has affected to the whole Capital in general. In particular, it pointed out to a racketeer, Áxel Danilo Ramírez, alias "Smiley" who recently low free deposit left, for the crimes of to orchestrate and to direct extortions and pilots' murder. The President Alvaro Colon, the night of Tuesday for TV, he said that these acts of violence are provoked by the organized crime to destabilize their Government, and that these they arose for political erroneous as stuff security of previous governments'.

lunes, 23 de marzo de 2009

CERRO PECUL, PASTO DE LAS LLAMAS

CERRO PECUL, 

PASTO DE LAS 

LLAMAS

Por Wally Santos

El Cerro Pecul, ubicado entre los departamentos de Sololá, Quetzaltenango y Suchitepéquez, continúa siendo afectado por los diferentes focos de incendio que se han producido debido al clima seco que estuvo imperando hasta hace unos días.  Según datos de los bomberos Municipales de Cuyotenango (en Suchitepéquez), Oligario Hernández y Alex Vásquez, el incendio se inició desde el 22 de Enero en el área que pertenece a Quetzaltenango, sin embargo la falta de lluvias en ése sector, favoreció que otros focos de incendio iniciaran.  

A partir de Febrero, terrenos pertenecientes al Departamento de Suchitepéquez y Sololá también comenzaron a ser afectados.  Gran parte de la fauna ha emigrado a otras áreas y mucha área selvática del Cerro Pecul ha sido dañada.   Según las autoridades, una de las especies de aves que habitan ése lugar, el Quetzal, ha emigrado a lugares más seguros, ya que su principal alimento (el aguacatillo) se ha quemado.

Uno de los grandes problemas para poder combatir el fuego es la altura en donde se encuentran los focos del  incendio , ya que el Cerro Pecul (3,537 mts.) tiene terrenos muy escabrosos y de difícil acceso para llevar agua y tratar de apagar el incendio.   Palas y tierra han sido otro de los recursos que bomberos,  miembros de SIPECIF (brigada de incendios forestales) y elementos de la 4ta. Brigada militar han utilizado para apagar las llamas.  Otro de los problemas es la falta de equipo adecuado y personal entrenado para estas emergencias.   

HILL PECUL, 

GRASS OF THE FLAMES

The Hill Pecul, located among the states of Sololá, Quetzaltenango and Suchitepéquez, continues being affected by the different fire focuses that they have taken place because of the dry climate  that was reigning until some days ago.  According to the firemen's data of Cuyotenango (in Suchitepéquez), Oligario Hernández and Alex Vásquez, the fire began from January 22 in the area that belongs to Quetzaltenango, however the lack of rains in that sector, it favored that other fire focuses began. 


Starting from February, lands belonging to the state of Suchitepéquez and Sololá they also began to be affected.  Great part of the fauna has emigrated to other areas and wild a lot of area of the Hill Pecul it has been damaged.   According to the authorities, one of the species of birds that inhabit that place, the Quetzal (National Bird), it has emigrated to surer places, since their main food (the aguacatillo) has burned.

One of the big problems to be able to combat the fire is since the height where are the focuses of the fire, the Hill Pecul  (3,537 mts.) it´s has very rough lands and of difficult access to take water and to be about turning off the fire.   Shovels and earth have been another of the resources that firemen, members of SIPECIF (brigade of forest fires) and elements of 4ta Military Brigade has used to turn off the flames.  Another of the problems is the lack of appropriate team and personnel trained for these emergencies.

miércoles, 11 de marzo de 2009

VOLCÁN SANTIAGUITO EN ERUPCIÓN CONSTANTE









VOLCÁN SANTIAGUITO EN ERUPCIÓN CONSTANTE

Por Wally Santos.

Los volcanes de Guatemala han sido de gran atractivo turístico, tanto para la población Guatemalteca como para los extranjeros que, con gran admiración, fotografían estos colosos de gran belleza natural.

De los 288 volcanes oficiales ubicados dentro del territorio de Guatemala, 33 son visibles por sus características en forma de “Cono” y 3 de ellos están en constante erupción en la actualidad: Pacaya, Fuego y Santiaguito.

Desde finales del año 2008, las erupciones del Santiaguito han ido incrementándose en fuertes retumbos y expulsiones de gases piro-clásticos, por lo que los pobladores en áreas cercanas al volcán, se mantienen atemorizados y alertas ante cualquier eventualidad.

Según expertos vulcanólogos, en cuanto a su forma de erupción se considera un volcán Tipo Peleano, que se caracteriza por su alto índice de explosividad asociado a un magma viscoso con alto contenido de gases. Pueden producir explosiones de rocas, gases y magma muy pulverizado dirigido lateralmente formando nubes ardientes o flujos piro-clásticos.

Por otro lado, la clasificación del Santiaguito es del tipo Domo de lava. Estos presentan estructuras más pequeñas, comparadas a los de otro tipo, con fuertes pendientes y producto de la acumulación de lavas muy viscosas y flujos de bloques y ceniza incandescente.

El volcán Santiaguito tiene una altura de 2,550 mt. Sobre el nivel del mar y se encuentra en el territorio de Quetzaltenango. Su actividad volcánica data desde 1902 hasta la fecha actual, con períodos intermitentes de erupción. Sin embargo, durante los últimos meses se ha observado con gran preocupación su constante actividad.

Según la historia de estos colosos, una potente erupción explosiva ocurrió el 24 y 25 de Octubre de 1902, destruyendo unos 10 km3 de dácitas (piedras densas) del cono del volcán Santa María, en el lado Sur-Oeste, durante una actividad de 36 horas. Esta erupción ha sido catalogada como una de las mayores explosiones en la historia volcánica mundial. Veinte años después de la explosión de 1902, surgió un pequeño “Domo”, dando lugar al nacimiento oficial del Volcán Santiaguito el 29 de Julio de 1922. Es considerado como el más peligroso de Guatemala, puesto que los volcanes tipo Domo, tienden a explotar al llegar a cierta altura, es decir 350 mts, y el Santiaguito ya sobrepasó esa altura. Este volcán es el volcán más joven de Guatemala.

La explosión volcánica 1902, tomó por sorpresa a los habitantes de las regiones cercanas en aquella época, provocando mucho daño al sector agrícola y destrucción de viviendas. Según versiones de los más ancianos que habitan aquella región cuentan que las víctimas mortales fueron contados por miles, pero que oficialmente no hay datos exactos porque las autoridades de aquella época fueron herméticos con los datos para no causar pánico en el país. Según la página web del INSIVUMEH otra explosión ocurrió en 1929 en donde unas 2,500 personas murieron en aquel fatal día.

En 1983, tras grandes erupciones, la población de El Palmar fue destruida y considerada como una región inhabitable, lo que provocó que se trasladara a un lugar más seguro llamada actualmente El Nuevo Palmar en San Felipe Retalhuleu. Luego El 19 de julio de 1990 una tragedia sacudió al pueblo de Quetzaltenango, una correntada de lava y gases alcanzó a cuatro personas, quienes murieron calcinadas.

El INSIVUMEH y expertos en la materia, mantienen alertas constantes en las poblaciones cercanas para evitar mayores desastres que la historia de esta región ha registrado.

sábado, 7 de marzo de 2009

La historia de Ronnie y Donnie


Hoy Les traemos otra historia de las que ponen los pelos de punta, de las que emocionan. Otra lección de vida para que todos tomemos nota. Se trata de Ronnie y Donnie, que a sus 57 años son los gemelos siameses más longevos del mundo.
Según la nota publicada recientemente por The Sun, contra la opinión pesimista de sus médicos, de la gente... contra las trabas de cada día, contra los complejos... contra todo. Ellos caminaron hacia delante, rompieron estadísticas y han conseguido llevar una vida feliz. Ahora que su salud es más débil es cuando han decidido contar su historia y, según se lee en The Sun, ellos se han prestado a hacer un documental llamado Gente Extraordinaria que revelará los secretos de su vida juntos en Dayton, Ohio.
¿Por qué? No es cuestión de contar cuatro anécdotas sin más. Es el desafío del día a día, la lucha sin tregua desde el primer minuto, demostrar que querer es poder a la hora de conseguir la felicidad. Pero Ronnie y Donnie no quieren presumir, sino ayudar. Quieren dar esperanza a Lisa, una mujer británica embarazada de dos gemelos siameses unidos por el tronco.
Tienen cuatro brazos y cuatro piernas que coordinar y gustos y pertenencias diferentes. Por eso muchas veces acaban discutiendo. Si uno sube el volumen de la tele, el otro lo baja... pues cosas de hermanos que quedan en nada, porque luego son el uno para el otro. Por ejemplo, Donnie tiene miedo a la oscuridad y Ronnie le abraza para que pueda dormir. Maravilloso.
Lo más fascinante es la armonía que tienen. ¿Se imaginan la solidaridad que hace falta por parte de cada uno cada vez que el otro tiene que hacer una cosa? Increíble. Cuentan que una de las cosas que más les ha costado es que les traten como lo que son: dos personas diferentes. "Es lo que son, tienen sus propias vidas", dice su hermano pequeño.
PD: Que sepan que todo esto lo han logrado con las armas que te da la vida, ya que ni siquiera pudieron aprender a leer y a escribir porque no les admitieron en la escuela. ¿El motivo? Distraerían demasiado al resto de alumnos.
The history of Ronnie and Donnie
Today we bring Them another history of those that to make one´s hair stand on end, of those that move. Another lesson of life so that we all take note. It is about Ronnie and Donnie that are the more long-lived twin Siamese of the world to their 57 years.
According to the note published recently by The Sun, against the pessimistic opinion of their doctors, of people... against the obstacles of the day by day, against the complexes... against everything. They walked toward before, they broke statistical and they have been able to take a happy life. Now that their health is weaker it is when they have decided to count their history and, according to The Sun, they have been lent to make a documentary called Extraordinary People that will reveal the secrets of its life together in Dayton, Ohio.
Why? Not it is question of counting four anecdotes nothing else. It is the challenge of every day, the fight without truce from the first minute, to demonstrate that to want is to be able to when getting the happiness. But Ronnie and Donnie don't want to show off, but helping. They want to give hope to Lisa, a British pregnant woman of two twin Siamese united by the trunk.
They have four arms and four legs that to coordinate and likes and different belongings. For that reason many times they finish discussing. If one goes up the volume of the TV, the other one the low... because siblings' things that are in anything, because then they are the one for the other one. For example, Donnie is afraid to the darkness and Ronnie hugs him so that he can sleep. Wonderful.
The most fascinating thing is the harmony that they have. Do they imagine the solidarity that lack makes on the part of each one every time that the other one has to make a thing? Incredible. They count that one of the things that more it has been they difficult it is that they treat them as what they are: two different people. "It is what they are, they have their own lives", their small brother says.
PS: That everybody knows that all this has achieved with the weapons that gives you since not even they could learn how to read and to write because they didn't admit them in the school. The reason? They would distract too much to the rest of students.

miércoles, 4 de marzo de 2009

Un asteroide gigante "roza" la Tierra

Un gigantesco asteroide "roza" la Tierra
Según los astrónomos de la Sociedad Planetaria, un asteroide de tamaño similar al que explotó en Siberia en 1908 con la fuerza de un millar de bombas atómicas pasó "rozando" a la Tierra el pasado lunes 2 de Marzo.

El asteroide 2009 DD45, de un tamaño estimado entre los 21 y los 47 metros, "rozó" a la Tierra a las 1344 GMT del lunes, según varios blogs de astrónomos y la página internet de la Sociedad Planetaria (http://planetary.org/news/2009/0302_Space_Rock_Swoops_by_Earth.html).
El asteroide pasó a 72.000 kilómetros, es decir, un quinto de la distancia entre la Tierra y la Luna.
Su tamaño estimado es similar al del asteroide o cometa que explotó sobre Tunguska, en Siberia, el 30 de junio de 1908, aplastando 80 millones de árboles en una extensión de más de 2.000 kilómetros cuadrados.
El 2009 DD45 fue localizado el pasado sábado por los astrónomos del centro de vigilancia de Siding Spring de Australia y fue verificado por el Centro Internacional Astronómico de Planetas Menores (MPC), que cataloga los cuerpos del Sistema Solar.
Según esta lista, el asteroide que había pasado más cerca de la Tierra hasta ahora era el 2004 FU162, de unos seis metros, que pasó a unos 6.500 kilómetros de nuestro planeta en marzo de 2004.
Space Rock Swoops by Earth
March 2, 2009 A Near Earth Object designated 2009 DD45 buzzed the Earth early this morning (Pacific Time), passing within 70,000 kilometers (40,000 miles) of the Earth's surface. To give an idea of just how close a shave this was, consider this: 70,000 kilometers is just one fifth of the distance from the Earth to the moon, and only twice the distance at which geostationary telecommunications satellites orbit.

The space rock was discovered only two days ago by Rob McNaught at Siding Spring Observatory in Australia, when it was a dim speck about 1.5 million kilometers away. It became brightest when it passed closest to Earth at 13:44 Universal Time, which is 5:44am Pacific Time, and has been getting dimmer ever since. At the point of closest approach 2009 DD45 was over the Pacific Ocean near Tahiti, which means it could be observed from Australia, Japan, and China, but not from North America or Europe.

According to NASA's NEO program 2009 DD45 is a sizable rock, between 21 and 47 meters in diameter. This is comparable to the size of the Tunguska impactor of 1908. Since the object is in a solar orbit that touches on Earth's orbit, astronomers predict that that 2009 will visit us again in future years.

miércoles, 25 de febrero de 2009

Desfile inaugural del Carnaval 2009

Desfile inaugural del Carnaval 2009
Parade inaugural of the Carnival 2009
By: Wally Santos.

El sábado 21 de Febrero se iniciaron los festejos del carnaval 2009 en la Ciudad de Mazatenango. En el desfile de inauguración participaron estudiantes con bandas musicales, las nuevas reinas de este carnaval y autoridades de la ciudad acompañados del comité organizador del carnaval. Durante la semana del carnaval, cada día se realiza un desfile, como; el inaugural, de carrozas, infantil, desfile de Carnaval, folklórico, hípico, militar y finalizando con el desfile nocturno. También en el campo de la feria hay exposiciones de toda clase (especialmente productos), juegos mecánicos y presentaciones de grupos musicales invitados.

On Saturday February 21 the celebrations of the carnival 2009 began in the City of Mazatenango. In the inauguration parade students participated with musical bands, the new queens of this carnival and authorities of the city accompanied by the organizing committee of the carnival. During the week of the carnival, every day is carried out a parade, as; the inaugural one, coaches, infantile, parade of Carnival (that most converged one), folkloric, horsy, military and concluding with the night parade. Also in the field of the fair there are exhibitions of all class (especially products), mechanical games and presentations of groups musical companies.












































domingo, 22 de febrero de 2009

Reina Nacional de la Juventud 2009

Cultura y Belleza:
Lidia Arias
Nueva Reina Nacional de la Juventud 2009

Por Wally Santos






Mazatenango, Suchitepéquez:  El evento Reina Nacional de la Juventud, se realizó este viernes 20 de Febrero con la participación de 10 candidatas de todo el país, representando a 10 Departamentos (o Estados) respectivamente. La celebración inició con el tradicional desfile en carrozas por algunas de las calles de la ciudad Mazatenango, sede del carnaval más famoso de toda Guatemala, y luego se dirigieron al Gimnasio Municipal para sus presentaciones. La primera presentación fue en traje de Carnaval, luego en traje regional, una presentación de coreografía y finalmente en Vestido de Noche. Cada una de ellas dio un mensaje a la audiencia, el que fue evaluado por el Jurado Calificador. Todo el público, en especial jóvenes, apoyaron a sus candidatas favoritas y la decisión final dio como resultado: María Fernanda Girón de Zacapa (2da. Finalista), Marie Orozco de Suchitepéquez (1a. Finalista) y Lidia Arias de Escuintla como la Nueva Reina Nacional de Juventud 2009.

Lidia Arias
The National Queen of the Youth 2009


Mazatenango, Suchitepéquez: The event National Queen of the Youth, its was carried out this Friday February 20, with the participation of 10 candidates of the whole country, representing respectively to 10 States. The celebration began with the traditional parade in coaches for some of the streets of the city Mazatenango, headquarters of the most famous Carnival in all Guatemala, and then they went to the Municipal Gym for its presentations. The first presentation was in Dress of Carnival, then in Regional Dress, a choreography presentation and finally in having Dressed at night. Each one of them gave a message to the audience, the one that was evaluated by the Examining Jury. The whole public, especially young, they supported their favorite candidates and the final decision gave as a result: María Fernanda Girón from Zacapa (2da. Finalist), Marie Orozco from Suchitepéquez (1a. Finalist) and Lidia Arias from Escuintla like the New National Queen of Youth 2009.


Galería de Imágenes (Pics Gallery):